发布日期:2025-07-19 20:03 点击次数:69
北京时间7月12日,中国球员杨瀚森迎来NBA夏季联赛首秀,代表波特兰开拓者队出战金州勇士队。赛前,当被问及是否紧张时,杨瀚森的回答颇具幽默感:“我倒是不紧张,我就是想把我自己的比赛打好,我感觉Chris(刘禹铖)比我紧张多了。”

这番调侃的背后,是杨瀚森与翻译刘禹铖之间深厚的默契。刘禹铖并非普通的随行翻译,而是一位从海洋学硕士转型为篮球翻译的“追梦人”。在赛前准备阶段,他一边等待球队出发,一边抓紧时间学习英语,甚至恶补NBA战术分析节目《Mind the Game》,以确保能在比赛中为杨瀚森提供最精准的沟通支持。
杨瀚森的松弛感在比赛中体现得淋漓尽致——面对裁判争议判罚,他一笑而过;在替补席上,他甚至对着镜头比出剪刀手,展现出超越年龄的从容。这种心态不仅源于他的自信,也与刘禹铖的悉心辅助密不可分。从青岛男篮时期开始,刘禹铖就不仅是翻译,还承担了心理疏导、战术分析甚至康复训练的角色。

最终,杨瀚森交出了10分4篮板5助攻3盖帽1抢断的全面数据,帮助开拓者大胜勇士。赛后,主教练比卢普斯连连称赞:“Good Job!Hansen!”而刘禹铖则默默站在镜头之外,继续履行他的使命——让杨瀚森尽快适应NBA的语言环境,直到有一天“自己被淘汰”。

这场比赛,不仅是杨瀚森NBA生涯的起点,也是一位翻译与球员共同成长的见证。
正如球迷所言:“这样的默契,让人想起姚明与科林(潘克伦)的黄金搭档。”
下一篇:新生产主管如何开展工作?